You must enable JavaScript in your browser.
Voting is allowed only for registered users, you need log in.
Замечательно в светлой тональности.
Есть вопрос: какой этюд Вы поразумевали: изобразительный или музыкальный?
Наиля,
У Вас в названии замешаны три языка, в которых можно запутаться.
Французский étude соответствует английскому study. Но это их общие значения.
Но французский étude имеет и иные коннотации. Если речь идет о музыке, étude может означать как упражнение для развития и совершенствования техники, так и инструментальную пьесу виртуозного характера. Получаем троицу: étude — etude —этюд.
Если мы говорим об изображении, то étude произведение вспомогательного характера - рисунок, картина или скульптура и обычно небольшого размера, выполненное с натуры. Тогда троица иная: étude — sketch — этюд, набросок.
Мне кажется, что Вы имели в виду артистичность, а не упражнение. Чтобы Вас лучше поняли, лучше дать иное название, например, Spring Creation.
P.S. Мое имя — Сабирджан.
Красиво. Воздушно.
Нежненько.
Нежная работа.